Примеры употребления "Arm" в немецком

<>
Sie ist arm, aber glücklich. Она бедная, но счастливая.
Bleiben die ärmsten Länder arm, könnte ihr Bevölkerungswachstum viel langsamer zurückgehen, als es die Vereinten Nationen vorhersagen. Если беднейшее страны останутся бедными, уровни рождаемости в них могут падать гораздо медленнее, чем предсказывает Организация Объединенных Наций.
"Bewegen Sie Ihren gesunden Arm." "И подвигай своей нормальной рукой."
Ich bin elend und arm. Я убог и нищ.
Wir waren arm, aber glücklich. Мы были бедны, но счастливы.
Gemessen an internationalen Standards ist die Region nicht arm, sondern eher gefangen im mittleren Einkommensbereich zwischen den ärmsten und den reichsten Ländern der Welt in Nordamerika, Europa und Ostasien. Регион нельзя назвать бедным по международным стандартам, в общей пирамиде доходов он, скорее, застрял где-то посередине между беднейшими странами мира с одной стороны и имеющими высокий уровень доходов странами Северной Америки, Европы и Восточной Азии с другой.
Mir tut der Arm weh. У меня болит рука.
Millionen sind krank und arm, viele leben am Rande des Hungertods. Миллионы людей стали больными и нищими, многие голодают.
Ich war damals sehr arm. В то время я был очень беден.
Er brach sich den linken Arm. Он сломал левую руку.
Und die Menge Menschen die in einem Gebiet leben, dass sie nicht versorgen kann, die zu arm sind, um sich Nahrung zu kaufen, die nicht wegziehen können, weil das gesamte Land verödet ist. А эти скопления нищих людей, которым не на что купить еду и некуда бежать, так как вся земля вокруг бесплодна.
anders gesagt, ich bin arm. Другими словами, я беден.
"Dann bewegen Sie Ihren gesunden Arm." "Подвигай нормальной рукой".
Einige sind arm, andere reich. Некоторые богатые, некторые - бедные.
Dies ist der Arm eines HyDRAS. Это рука HyDRAS.
Weil die Haitianer arm sind. Потому что гаитяне бедны.
Die Schulter verbindet Arm und Rumpf. Плечо соединяет руку и туловище.
Dieses Land ist arm an Bodenschätzen. Эта страна бедна природными ресурсами.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm. Полицейский схватил вора за руку.
Und warum meine Leute arm sind. почему так беден мой народ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!