Примеры употребления "zusammen passen" в немецком

<>
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Würde 9 Uhr dir passen? ¿Te conviene a las nueve?
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. Vimos la película y luego cenamos juntos.
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Sie passen zueinander. Hacen buena pareja.
Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen. Un zorro y un oso vivían juntos.
Diese Schuhe passen mir nicht. Estos zapatos no me quedan.
Vögel fliegen oft zusammen. Las aves suelen volar juntas.
Wann würde es dir passen? ¿Cuándo te viene bien?
Freunde machen Dinge zusammen. Los amigos hacen cosas juntos.
Passen Sie auf Ihren Kopf auf. Cuidado con la cabeza.
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal. Caben cincuenta personas apenas en esta sala.
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
In diesen Bus passen dreißig Leute. En este autobús caben treinta personas.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. El gran crítico y el poeta viajan juntos.
Passen Sie bitte gut auf. Por favor presta atención.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!