Примеры употребления "zurück gewinnen" в немецком

<>
Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen? ¿Has dicho que yo no podría ganar nunca?
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen. No saltó lo bastante alto como para ganar un premio.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Ich wünschte, dass sie gewinnen. Quería que ellos ganaran.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Volveré a las diez.
Nicht alle Pferde wurden gleich geboren. Manche wurden geboren, um zu gewinnen. No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar.
Ist er schon zurück? ¿Él ya volvió?
Ich konnte den ersten Preis gewinnen. Logré ganar el primer premio.
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss. Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird. No sé cuándo volverá.
Er ist sich sicher, dass er das Spiel gewinnen wird. Él está seguro de que ganará el juego.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück. Si me muerdes te muerdo a ti.
Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen. Él ganará probablemente la partida.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.
Jeder hoffte dass sie gewinnen würde. Todos esperaban que ella ganara.
Sie schrieb mir sofort zurück. Ella me escribió de vuelta en seguida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!