Примеры употребления "zurück drehen" в немецком

<>
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Ich bin um zehn Uhr zurück. Volveré a las diez.
Ist er schon zurück? ¿Él ya volvió?
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss. Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird. No sé cuándo volverá.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück. Si me muerdes te muerdo a ti.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.
Sie schrieb mir sofort zurück. Ella me escribió de vuelta en seguida.
Du solltest jetzt besser zurück nach Hause gehen. Mejor vete a casa ya.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Ich muss shoppen gehen. ich bin in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras. Estaré de vuelta en una hora.
Er wird bald zurück sein. Él volverá en seguida.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Zurück an die Arbeit! ¡Volvamos al trabajo!
Sie wird um fünf zurück sein. Ella volverá a las cinco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!