Примеры употребления "zurück bekommen" в немецком

<>
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen. Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Mary hat mehrere Preise für ihre Dichtung bekommen. Mary ha recibido muchos premios por su poesía.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Ich habe einen Brief von einem Freund bekommen. He recibido una carta de un amigo.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Sie bekommen keinen Cent. No recibirá ni un céntimo.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Volveré a las diez.
Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen. ¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren.
Ist er schon zurück? ¿Él ya volvió?
Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen. Dios entrega y bendice, pero el diablo arrebata.
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss. Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Wo kann man hier eine Stadtführung bekommen? ¿Dónde puedo tomar un tour de la ciudad?
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird. No sé cuándo volverá.
Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen. Recibí un regalo de despedida de parte de todos.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen. Traté de conseguir buenas notas.
Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück. Si me muerdes te muerdo a ti.
Wir haben noch keinen Brief von ihm bekommen. Aún no hemos recibido una carta de él.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!