Примеры употребления "zu Bett gegangen" в немецком

<>
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? ¿A qué hora te acostaste anoche?
Es ist Zeit, zu Bett zu gehen. Stelle das Radio ab! Es hora de acostarse. Apaga la radio.
Ich gehe sehr früh zu Bett. Me acuesto muy pronto.
Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen. Anoche me fui a la cama sin cepillarme los dientes.
Er ging wie gewöhnlich um zweiundzwanzig Uhr zu Bett. Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche.
Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen. Como estaba cansado, me fui a la cama.
Tom wird wütend, wenn die Eltern ihm sagen, wann er zu Bett gehen soll. Tom se enfada cuando sus padres le dicen cuándo tiene que irse a la cama.
Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen? ¿A qué hora te fuiste a dormir ayer por la noche?
Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen. Él me pidió que me fuera a acostar temprano.
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen. Anoche me fui a acostar a la medianoche.
Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. Mi madre estaba tan cansada que se fue pronto a la cama.
Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst. Acuérdate de ponerle llave a la puerta antes de irte a acostar.
Ich hatte schlimme Kopfschmerzen. Deswegen ging ich früh zu Bett. Tenía un terrible dolor de cabeza, así que me fui a acostar temprano.
Ich war sehr müde, sodass ich früh zu Bett ging. Estaba muy cansado, de manera que me fui temprano a la cama.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. Ella entró a la pieza y se echó en la cama.
Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht? ¿Podría mandar a alguien a tender la cama?
Ich bin mit ihm in die Kirche gegangen. Fui a la iglesia con él.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Ich bin zum Supermarkt gegangen. He ido al supermercado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!