Примеры употребления "wie ein Murmeltier schlafen" в немецком

<>
Ich habe wie ein Murmeltier geschlafen. Dormí como un tronco.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Él siempre me trata como a un niño.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Meine ältere Tochter Magdalena ist wie ein Engel. Mi hija mayor Magdalena es como un ángel.
Er ist für mich wie ein Vater gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Für einen Menschen mit einem Hammer sieht alles wie ein Nagel aus. Para un hombre con un martillo, todo se parece a un clavo.
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel! No puedo relinchar como un caballo. ¡Soy un burro!
Er flennt wie ein Kleinkind. Él lloriquea como un niñito.
Nichts ist so hart wie ein Diamant. Nada es tan duro como un diamante.
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft. El volantín volaba veloz como un pájaro por el cielo.
Tom ist so schnell wie ein Leopard. Tom es tan rápido como un leopardo.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird. No aguanta que la traten como a un niño.
Treu wie ein Hund, warum nicht wie ein Mensch? Fiel como un perro, ¿por qué no como un hombre?
Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus. Para alguien que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, cada problema se ve como un clavo.
Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten. El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones.
Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne. Una comida sin vino es como un día sin sol.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß. Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.
Er ist wie ein Frosch in einem Brunnen. Es como una rana en un pozo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!