Примеры употребления "weit weniger" в немецком

<>
Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen. No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano.
In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz. En esa época, el azúcar tenía menos valor que la sal.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Er gab mir nicht weniger als fünftausend Yen. Él me dio nada menos que 5000 yenes.
Das ist zu weit. Está demasiado lejos.
Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle. A pesar de la opinión general, los coches rojos tienen menos accidentes.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Liebe ist das einzige, was nicht weniger wird, wenn wir es verschwenden. El amor es lo único que no se agota cuando se derrocha.
Ich bin weit weg vom Baum. Estoy lejos del árbol.
Als ich jünger war, hatte ich weniger Geduld. Cuando era joven tenía menos paciencia.
Sie ging nicht weit. Ella no fue lejos.
Sie ist nicht weniger schön als ihre Mutter. Ella no es menos bella que su madre.
Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen. La niebla no le dejaba ver muy lejos.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger. Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen. Caminamos unos seis kilómetros.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Er wohnt nicht weit von meinem Haus. Él vive cerca de mi casa.
Frauen verdienen weniger als Männer. Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!