Примеры употребления "vorwärts gehen" в немецком

<>
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
Er will in die USA gehen. Quiere ir a los Estados Unidos.
Ich muss ans Telefon gehen. Tengo que contestar el teléfono.
Lasst uns in den Speiseraum gehen. Vamos al comedor.
Lasst uns an den Strand gehen. Vamos a la playa.
Los, lass uns gehen! ¡Venga, vámonos!
Ich möchte heute nicht in die Kirche gehen. No quiero ir a la iglesia hoy.
"Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade." "No puedo ir al baile con vos." "Qué pena".
Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen? ¿Qué tal si vamos al cine?
Des Schusters Frau muss in geflickten Schuhen gehen. En casa de herrero, cuchillo de palo.
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? ¿Adónde te gustaría ir el domingo que viene?
Kann mal jemand ans Telefon gehen? ¿Podría alguien contestar el teléfono?
Sie werden mit mir dorthin gehen. Ellos irán allá conmigo.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen. Si yo fuera tú, me iría directo a casa.
Wir müssen gehen. Tenemos que irnos.
Sie können jetzt gehen. Puede irse ahora, señor.
Man muss in die Schule gehen. Hay que ir al colegio.
Wenn du darüber reden möchtest, sollten wir an einen abgeschiedeneren Ort gehen. Si querés hablar sobre eso, es mejor que vayamos a un lugar más reservado.
Kann ich jetzt gehen? ¿Puedo irme ya?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!