Примеры употребления "viel mehr" в немецком

<>
Du musst viel mehr lernen. Debes estudiar mucho más.
Er wiegt viel mehr als vorher. Él pesa mucho más que antes.
Da ist noch viel mehr zu entdecken. Hay mucho más por descubrir.
Er hat viel mehr Geld als ich. Él tiene mucho más dinero que yo.
Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache. Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können. Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
Ken hat viel mehr Bücher als du. Ken tiene muchos más libros que tú.
Es gibt viel mehr Wasser als benötigt. Hay mucha más agua de la necesaria.
Dorn und Distel stechen sehr, falsche Zungen noch viel mehr. Más hiere mala palabra que espada afilada.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. He vivido más de un mes en Nagoya.
Das ist viel! ¡Es un montón!
Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen. Si tan solo te esforzaras un poco más, lo conseguirías.
Es gibt nicht viel Hoffnung. No hay mucha esperanza.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Ella sabe más del asunto de lo que admite saber.
Ich habe viel von dir reden hören. He oído hablar mucho de ti.
Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio. Tenías razón, ya no vive en Río.
Dicke Menschen schwitzen im Allgemeinen viel. La gente gorda en general suda mucho.
Helen wiegt nicht mehr als 40 Kilo. Helen no pesa más de 40 kilogramos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!