Примеры употребления "verwechseln" в немецком

<>
Переводы: все11 confundir11
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. Uno no debe confundir homomorfismo con homeomorfismo.
"Wortgewalt" ist nicht zu verwechseln mit "Beleidigung". No hay que confundir "poder de la palabra" con "ofensa verbal".
Erstaunlich viele Menschen verwechseln Eigensinn mit Charakterstärke. Sorprendentemente, muchas personas confunden obstinación con fuerza de carácter.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung. Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. No debes confundir un veneno con un regalo.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Un gran error sería confundir cadenza con decadencia.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. No confundas pecado con delito.
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe. Nunca confundas lástima con amor.
Sie hat Zucker und Salz verwechselt. Ella confundió el azúcar con la sal.
Sicher hat er mich mit meiner großen Schwester verwechselt. Seguro que él me confundió con mi hermana mayor.
Liebe ist etwas Ideelles, Heiraten etwas Reelles. Und nie verwechselt man ungestraft das eine mit dem anderen. El amor es algo ideal, el matrimonio es algo real. Y nunca confundirás impune el uno con el otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!