Примеры употребления "verpasste" в немецком

<>
Переводы: все33 perder33
Tom verpasste die Gelegenheit für eine Beförderung. Tom perdió la oportunidad de que le ascendieran.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. Perdió el tren debido al accidente de tráfico.
Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen. Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi.
Verpassen Sie Ihren Zug nicht. No pierda el tren.
Ich habe meinen Schulbus verpasst! ¡Perdí el autobús de la escuela!
Ich habe den Film verpasst. Me perdí la película.
Schneller, sonst verpassen wir den Zug. Date prisa, o si no, perdemos el tren.
Ich will das Flugzeug nicht verpassen. No quiero perder el vuelo.
Er hat wahrscheinlich den Zug verpasst. Él posiblemente haya perdido el tren.
Er hat den letzten Zug verpasst. Él perdió el último tren.
Er hat den Bus eben verpasst. Acaba de perder el autobús.
Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst. Quizás él ha perdido el avión.
Tom hat soeben seinen Zug verpasst. Tom se acaba de perder su tren.
Vielleicht hat er den Zug verpasst. Quizá haya perdido el tren.
Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen. Tenemos miedo de perder el tren.
Ich habe heute morgen meinen Bus verpasst. Esta mañana perdí el autobús.
Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug. Date prisa o perderás el tren.
Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst. He perdido el vuelo por un minuto.
Beeil dich, oder du verpasst den Bus. Apresúrate, o perderás el bus.
Ich habe gestern den letzten Bus verpasst. Ayer perdí el último autobús.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!