Примеры употребления "verloren gehen" в немецком

<>
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
Ich habe meine Uhr verloren. He perdido mi reloj.
Er will in die USA gehen. Quiere ir a los Estados Unidos.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich muss ans Telefon gehen. Tengo que contestar el teléfono.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.
Lasst uns in den Speiseraum gehen. Vamos al comedor.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. He perdido mis cheques de viaje.
Lasst uns an den Strand gehen. Vamos a la playa.
Ich habe die Uhr verloren. Perdí el reloj.
Los, lass uns gehen! ¡Venga, vámonos!
Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren. Había perdido una cámara el día anterior.
Ich möchte heute nicht in die Kirche gehen. No quiero ir a la iglesia hoy.
Dieser Ring hat seinen Glanz verloren. Este anillo ha perdido su brillo.
"Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade." "No puedo ir al baile con vos." "Qué pena".
Ich habe meinen Schlüssel hier irgendwo verloren. Perdí mis llaves por aquí.
Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen? ¿Qué tal si vamos al cine?
Sie hat ihren Autoschlüssel verloren. Ella ha perdido la llave de su coche.
Des Schusters Frau muss in geflickten Schuhen gehen. En casa de herrero, cuchillo de palo.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren. Gracias a ti he perdido mi apetito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!