Примеры употребления "verliert" в немецком

<>
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Er verliert nie die Hoffnung. Nunca pierde la esperanza.
Das Flugzeug verliert an Höhe. El avión pierde altura.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert. El libro habla sobre un rey que pierde su corona.
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher. Él nunca pierde su curiosidad. Él es, por decirlo así, un eterno joven.
Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will. Derrotado tan solo es quien pierde el coraje. El vencedor es quien decide seguir luchando.
Verlieren wir keine Zeit mehr! ¡No perdamos más tiempo!
Wir haben nichts zu verlieren. No tenemos nada que perder.
Der Patient verlor die Geduld. El paciente perdió la paciencia.
Der Vater verlor seine Anstellung. El padre perdió su empleo.
Ich habe meine Uhr verloren. He perdido mi reloj.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. He perdido mis cheques de viaje.
Ich habe die Uhr verloren. Perdí el reloj.
Sie hat ihren Autoschlüssel verloren. Ella ha perdido la llave de su coche.
Ich habe die Geduld verloren. Perdí la paciencia.
Sie hatten den Bürgerkrieg verloren. Ellos habían perdido la Guerra Civil.
Wir haben viel Zeit verloren. Perdimos mucho tiempo.
Sie hat Ihre Handtasche verloren. Ella perdió su bolso.
Ihm ging die Uhr verloren. Se le perdió el reloj.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!