Примеры употребления "untersucht" в немецком

<>
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Der Arzt untersuchte das Baby. El doctor examinó al bebé.
Ein Arzt untersuchte Herrn Brown. Un doctor examinó al señor Brown.
Der Arzt untersuchte die Patienten. El doctor examinó a los pacientes.
Der Detektiv untersuchte sorgfältig den Fensterrahmen. El detective examinó con cuidado el marco de la ventana.
Du solltest besser deine Augen untersuchen lassen. Será mejor que te examines los ojos.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Wie lang braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen? ¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo?
Ich habe es gründlich untersucht. Lo estudié en profundidad.
Die Polizei untersucht den Mord. La policía está investigando el asesinato.
Der Arzt untersucht den Patienten. El médico explora al paciente.
Ein neues Verfahren gegen Hepatitis wird untersucht. Se está estudiando un nuevo tratamiento para la hepatitis.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht. Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.
Wenn ich nicht regelmäßig am Flughafen auf Waffen untersucht werden würde, hätte ich überhaupt kein Sexualleben mehr. Si no me registraran por armas regularmente en el aeropuerto, ya no tendría absolutamente ninguna vida sexual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!