Примеры употребления "unterscheiden" в немецком

<>
Hunde können nicht Farben unterscheiden. Los perros no pueden distinguir los colores.
Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden? ¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?
Kannst du Silber von Zinn unterscheiden? ¿Puedes distinguir la plata del estaño?
Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester unterscheiden? ¿Puedes diferenciar a Jane de su hermana gemela?
Kannst du Butter von Margarine unterscheiden? ¿Sabes distinguir la mantequilla de la margarina?
Er kann Wolle nicht von Baumwolle unterscheiden. Él no puede distinguir la lana del algodón.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden? ¿Puedes distinguir la plata del estaño?
Betty kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden. Betty no puede distinguir el bien del mal.
Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden. Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.
Wie kann man gutes Englisch vom schlechtem unterscheiden? ¿Cómo puede uno distinguir el buen inglés del malo?
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden. No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.
Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden? ¿Cómo distinguirías a un americano de un inglés?
Es ist nicht immer leicht, in gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden. No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern. A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen. Un niño capaz de distinguir tonalidades diferentes dispone de las condiciones básicas para aprender a tocar piano.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn? ¿Puedes distinguir la plata del estaño?
Okinawa unterscheidet sich kulturell vom restlichen Japan. Okinawa muestra diferencias culturales respecto al resto de Japón.
Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar". El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar".
Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land. Los modales a la mesa varían de país en país.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!