Примеры употребления "unbekannten" в немецком

<>
Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Tom und Marry suchten den unbekannten Satz und fragten sich, wer dessen Autor war. Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.
Der Unfallgrund ist uns unbekannt. La causa del accidente nos es desconocida.
Die Ursache des Brandes war unbekannt. La causa del incendio era desconocida.
Das ist weder neu noch unbekannt. Esto no es nuevo ni desconocido.
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit. Un error conocido es mejor que una verdad desconocida.
Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert. Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos.
Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe. La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt. Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte.
Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen. Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!