Примеры употребления "stellt" в немецком с переводом "hacer"

<>
Diese Fabrik stellt Spielzeug her. Esa fábrica hace juguetes.
Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt. Yo no entiendo las preguntas que el profesor hace.
Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut. Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas.
"Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage." - Das ist zumindest die Frage, die Martin Heidegger uns stellt. "¿Por qué hay ente y no más bien nada? Esa es la pregunta." O al menos, esa es la pregunta que nos hace Martin Heidegger.
Könnte ich eine Frage stellen? ¿Puedo hacer una pregunta?
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Siéntase libre de hacer preguntas.
Ich stellte ihm eine Frage. Le hice una pregunta.
Er stellte mir zwei Fragen. Él me hizo dos preguntas.
Er stellte mir eine Frage. Él me hizo una pregunta.
Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt. A cada alumno se le hizo una pregunta.
Ich habe Tony eine Frage gestellt. Le hice una pregunta a Tony.
Diese Frage wird mir häufig gestellt. Se me hace a menudo esa pregunta.
Kann ich ein paar Fragen stellen? ¿Puedo hacer un par de preguntas?
Ich würde gerne zwei Fragen stellen. Quisiera hacer dos preguntas.
Er stellte eine sehr gute Frage. Hizo una pregunta muy buena.
Danke, dass du diese Frage gestellt hast! Gracias por hacer esta pregunta.
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. El hijo le hizo una pregunta a su madre.
Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt. Le hice algunas preguntas al médico.
Als er mich sah, stellte er sich schlafend. Cuando él me vio, se hizo el dormido.
Ich bin froh, dass du mir diese Frage stellst. Me alegra que me haga esa pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!