Примеры употребления "sich zusammen passen" в немецком

<>
Die Familie schaut sich zusammen einen Film an. Juntos, la familia mira una película.
Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen. El comité consta de ocho miembros.
Diese Klasse setzt sich aus 15 Jungen und 28 Mädchen zusammen. Esta clase está formada por 15 niños y 28 niñas.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Würde 9 Uhr dir passen? ¿Te conviene a las nueve?
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. Vimos la película y luego cenamos juntos.
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Sie passen zueinander. Hacen buena pareja.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen. Un zorro y un oso vivían juntos.
Diese Schuhe passen mir nicht. Estos zapatos no me quedan.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Vögel fliegen oft zusammen. Las aves suelen volar juntas.
Wann würde es dir passen? ¿Cuándo te viene bien?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!