Примеры употребления "sich zurück werfen" в немецком

<>
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. Él me pidió que le tirara la pelota de vuelta.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen. Estuve a punto de tirar la toalla.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. No tire esta revista.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten. Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Volveré a las diez.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht. Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche.
Ist er schon zurück? ¿Él ya volvió?
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Sie will nicht Perlen vor die Säue werfen. Ella no quiere echarles perlas a los cerdos.
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss. Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen. Se prohíbe arrojar objetos por la ventanilla.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird. No sé cuándo volverá.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!