Примеры употребления "sich zurück drehen" в немецком

<>
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Volveré a las diez.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Ist er schon zurück? ¿Él ya volvió?
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss. Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird. No sé cuándo volverá.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück. Si me muerdes te muerdo a ti.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!