Примеры употребления "sich vorwärts bringen" в немецком

<>
Kannst Du bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Puedes llevar este paquete a la oficina de correos?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte. Tráigame un vaso de agua, por favor.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Kannst du mich zum Kino bringen? ¿Puedes llevarme al cine?
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen. La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Kannst du Kate diese Blume bringen? ¿Puedes darle esta flor a Kate?
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Tráigame una taza de té, por favor.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle. Le haremos hablar, cueste lo que cueste.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!