Примеры употребления "sich unter den Teppich kehren" в немецком

<>
Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet. Derramé mi café sobre la alfombra.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. El ladrón se mezcló entre la multitud.
Ich habe mich unter den Tisch versteckt. Me escondí debajo de la mesa.
Als ich ins Haus trat, stolperte ich über den Teppich. Cuando entré a la casa, me tropecé con la alfombra.
Warum versteckt er sich unter dem Tisch? ¿Por qué está escondiéndose debajo de la mesa?
Unter den Opfern sind acht Erwachsene und zwei Minderjährige. De las víctimas, ocho son mayores de edad y dos son menores.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt. Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.
Er wischte sich den Schweiß von der Stirn. Él se secó el sudor de su frente.
Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht. Se secó el sudor de la cara.
Er stolperte und verstauchte sich den Knöchel. Él se cayó y se torció el tobillo.
Die Katze sieht sich den Fisch an. El gato está observando al pez.
Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht. Se secó el sudor de la cara.
Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien. Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen. La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?" Un inglés, un belga y un holandés entran a un bar y se sientan en el mostrador. El cantinero dice, "Un minuto, ¿esto es una broma o qué?"
Die Professorin verliebte sich in den Studenten. La profesora se enamoró del estudiante.
Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst. En el cementerio, hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!