Примеры употребления "sich täuschen" в немецком

<>
Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen. Quien siempre habla de sí mismo, comúnmente, quiere engañarnos con respecto a él.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Lass dich nicht täuschen! ¡No te dejes engañar!
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Eine Frau kann jederzeit hundert Männer täuschen, aber nicht eine einzige Frau. Una mujer puede engañar a cien hombres cuando sea, pero no a una sola mujer.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Du solltest deine Kollegen nicht täuschen. No deberías engañar a tus compañeros.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Die Kollegen täuschen ist nicht gut. No es bueno engañar a los colegas.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Er war leicht zu täuschen und gab ihr etwas Geld. Él fue fácil de engañar, y le dio algo de dinero.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu Täuschen. El arte de satisfacer es el arte de engañar.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Das ist alles bloß fauler Zauber. Lass dich nicht täuschen! Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar!
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand. El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!