Примеры употребления "sich schlagen" в немецком

<>
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!