Примеры употребления "sich schätzen lernen" в немецком

<>
Er konzentrierte sich aufs Lernen. Él se concentró en sus estudios.
Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen. Se centró en su estudio de las preposiciones.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.
Dieses Lied ist leicht zu lernen. Esta canción es fácil de aprender.
Wie alt schätzen Sie mich? ¿Cuántos años crees que tengo?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Er ging nach London um Englisch zu lernen. Se fue a Londres para aprender el inglés.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Estimamos los daños en mil dólares.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. Le agradezco muchísimo su ayuda.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Ich habe Lust, Esperanto zu lernen. Tengo ganas de aprender esperanto.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nadie apreció su sacrificio.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Du hast begonnen, Esperanto zu lernen. Has empezado a aprender esperanto.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!