Примеры употребления "sich passen" в немецком

<>
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Würde 9 Uhr dir passen? ¿Te conviene a las nueve?
Dieser Hut passt mir nicht. Este sombrero no me queda bien.
Dieser Schuh passt mir gut. Este zapato me queda bien.
Die Krawatte passt gut zu deinem Hemd. La corbata le queda bien a tu camisa.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Sie passen zueinander. Hacen buena pareja.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Diese Schuhe passen mir nicht. Estos zapatos no me quedan.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Wann würde es dir passen? ¿Cuándo te viene bien?
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Passen Sie auf Ihren Kopf auf. Cuidado con la cabeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!