Примеры употребления "sich fest ziehen" в немецком

<>
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.
Sie ziehen sich gegenseitig an. Se visten el uno al otro.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Póngase sus zapatos.
Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich. Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta.
Das Baby ist endlich fest eingeschlafen. La bebé al final se quedó profundamente dormida.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Er hält an seinen Prinzipien fest. Él se ciñe a sus principios.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Das Baby schläft tief und fest. El bebé duerme profundamente.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. Debió haber consultado a su abogado.
Tom steckt in der Vergangenheit fest. Tom está atascado en el pasado.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Halt die Vase mit beiden Händen fest. Sujeta el jarrón con las dos manos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!