Примеры употребления "sich benehmen" в немецком

<>
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Ihr Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Sein Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Warum benimmst du dich so kindisch? ¿Por qué te comportas como un niño?
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles. Ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen. El gato ha empezado a actuar extraño.
Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen. Él no se avergüenza de su mala conducta.
Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen. Él debe estar loco para actuar así.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!