Примеры употребления "sich bekannt machen" в немецком

<>
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist. Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.
Deine Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Ihre Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Eure Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Él se decidió a estudiar de intercambio.
Sie machen sich oft über den Chef lustig. Ellos frecuentemente se burlan del jefe.
Machen Sie sich nichts vor. ¡No se engañe usted!
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Das ist alles, was ich machen kann. Esto es todo lo que puedo hacer.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. La causa del incendio es desconocida.
Ich weiß, was ich machen werde. Sé lo que haré.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam. No se sabe cuándo vino a Londres.
Ausländer machen mich neugierig. La gente extranjera me intriga.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Er ist als großer Maler bekannt. Él tiene fama de gran pintor.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. No haga una promesa que no puede cumplir.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!