Примеры употребления "sich bekannt geben" в немецком

<>
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist. Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.
Er weigert sich, mir die Hand zu geben. Se niega a darme la mano.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen. A veces son las cosas pequeñas en la vida, por ejemplo, una piedrecita de insuperable belleza en el río, la que nos dan la fuerza de continuar.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. La causa del incendio es desconocida.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam. No se sabe cuándo vino a Londres.
Schöne Blumen geben keine guten Früchte. Las flores bellas no dan buenos frutos.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Er ist als großer Maler bekannt. Él tiene fama de gran pintor.
Geben Sie mir bitte etwas zu trinken. Deme algo para beber, por favor.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Alpha Centauri ist ein System aus drei Sternen. Ob es Planeten hat, ist noch nicht bekannt. Alfa Centauri es un sistema de tres estrellas. Si acaso tiene planetas aún es desconocido.
Geben Sie mir noch eine Chance. Deme otra oportunidad.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber. El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello.
Kühe geben Milch. Las vacas dan leche.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!