Примеры употребления "schlug sich" в немецком

<>
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Er schlug seine Tür zu. Él azotó su puerta.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen. Me ha propuesto que vayamos a la playa.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Ich schlug mit dem Beil und ward überrascht vom Duft. Winterlicher Hain. Batí con el hacha y me sorprendí del aroma. Bosquecillo invernal.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Er schlug den Hund mit einem Stock. Le pegó al perro con un palo.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Sie schlug den Ball hart. Ella le pegó duro a la pelota.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Der Regen schlug gegen das Fenster. La lluvia golpeaba en la ventana.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Él perdió la paciencia y pegó al niño.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Kravatte zu kaufen. Ella le sugirió al cliente que comprara una corbata azul.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Er schlug den Ball mit seinem Schläger. Le pegó a la pelota con su raqueta.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Sie schlug die Tür zu. Ella azotó la puerta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!