Примеры употребления "pro Stück" в немецком

<>
Wie viel kostet das pro Tag? ¿Cuánto cuesta eso al día?
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Lava tus dientes por lo menos 2 veces al día.
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr. Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Sein Vater isst dort zwei Mal pro Woche. Su padre come ahí dos veces a la semana.
Die Bonbonschachtel kostet 8 R$ und enthält 15 Stück. La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann. Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche.
Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier. Por favor, escribe la respuesta en esta hoja de papel.
Er kommt einmal pro Monat her. Él viene aquí una vez al mes.
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Gebt mir ein Stück Kreide. Dadme un trozo de tiza.
Mein Mann verdient 100.000 $ pro Jahr. Mi esposo gana 100.000 dólares al año.
Ich gab dem Hund zwei Stück Fleisch. Le di al perro dos pedazos de carne.
Er rasiert sich vier Mal pro Woche. Él se afeita cuatro veces por semana.
Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch. Quiero tres terrones de azúcar en la leche.
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht. María tiene clase de piano una vez a la semana.
Ich lese ein Stück. Estoy leyendo una obra.
Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger. Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Tráeme un trozo de papel, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!