Примеры употребления "passiert" в немецком с переводом "pasar"

<>
Weißt du, was passiert ist? ¿Sabes lo que ha pasado?
Niemand weiß, was passiert ist. Nadie sabe qué pasó.
Was ist da genau passiert? ¿Qué exactamente ha pasado allí?
Was ist dir gestern passiert? ¿Qué te pasó ayer?
Warum passiert mir immer dasselbe? ¿Por qué siempre me pasa lo mismo?
Niemand weiß, was wirklich passiert. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
Es ist sehr schnell passiert. Ha pasado muy rápido.
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Él se veía como si no hubiera pasado nada.
Ich wollte nicht, dass das passiert. Yo no quería que pasase esto.
Er hofft, dass etwas Interessantes passiert. Él espera que pase algo interesante.
Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist. Ellos realmente querían saber que había pasado.
Ja, es passiert von Zeit zu Zeit. Sí, pasa de vez en cuando.
Erzähl mir was ist mit ihm passiert. Dime qué le pasó a él.
Was ist passiert, dass du so lachst? ¿Qué pasó para que te rieras tanto?
Niemand weiß was in der Zukunft passiert. Nadie sabe lo que pasará en el futuro.
Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert. Él sonreía como si no le hubiera pasado nada.
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Raten Sie mal, was mir passiert ist! Adivine qué me pasó.
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bueno, han pasado cosas aún más extrañas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!