Примеры употребления "pass auf" в немецком

<>
Pass auf, was du sagst! ¡Ten cuidado con lo que dices!
Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe. Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!
Pass auf, was du tust! ¡Ten cuidado con lo que estás haciendo!
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Cuidado de no caerte.
Pass auf! Da ist ein Schlagloch. ¡Cuidado! Ahí hay un bache.
Pass auf, dass die Kabel nicht nass werden. Tenga cuidado de no mojar los cables.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. ¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
Wer wird auf deinen Hund aufpassen? ¿Quién cuidará de tu perro?
Sie passte auf meinen Hund auf. Ella cuidó de mi perro.
Sie baten Kate, auf ihr Kind aufzupassen. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
Pass auf, du wirst gefragt! Atento, te van a preguntar.
Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt! Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto.
Pass mit diesem Typen auf, der ist nicht ganz einwandfrei. Cuidado con este tío, no es trigo limpio.
Bitte pass in Zukunft besser auf. Por favor, ten más cuidado en el futuro.
Dieser Pass ist fünf Jahre gültig. Este pasaporte tiene validez por cinco años.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? ¿Te apetecería dar un paseo?
Darf ich bitte Ihren Pass sehen? ¿Puedo ver su pasaporte, por favor?
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger. El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Tus lentes se cayeron al suelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!