Примеры употребления "lautet" в немецком

<>
Wie lautet übrigens Ihre Anschrift? Por cierto, ¿cuál es su dirección?
Wie lautet deine E-Mail-Adresse? ¿Cuál es tu dirección de e-mail?
Wie lautet die Telefonnummer des Krankenwagens? ¿Cuál es el número telefónico de la ambulancia?
Wie lautet der Vorname von Herrn Johnson? ¿Cuál es el primer nombre del señor Johnson?
Wir müssen uns vergewissern, dass du ein Mensch bist. Wie lauten die ersten fünf Buchstaben deiner E-Mail-Adresse? Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?
Die Glocke hat noch nicht geläutet. Todavía no ha sonado la campana.
Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf. Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.
Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam. Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio.
Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt. El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!