Примеры употребления "lachen" в немецком с переводом "reír"

<>
Das brachte mich zum Lachen. Eso me hizo reír.
Er brachte die Kinder zum Lachen. Hizo que los niños se rieran.
Manchmal bekomme ich Lust zu lachen. A veces me entrar ganas de reír.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Sus bromas nos hicieron reir.
Ganz plötzlich begann sie zu lachen. Ella rompió a reír.
Sein Witz brachte uns alle zum Lachen. Su broma nos hizo reír a todos.
Ihr Mann bringt sie jeden Tag zum Lachen. Su marido la hace reír cada día.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll. No sé si reír o llorar.
Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du. Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
Es war das erste Mal, dass ich den Lehrer nachmachte, und ich brachte alle Schüler zum Lachen. Era la primera vez que imitaba a la profesora e hice reir a todos los estudiantes.
Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt. Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír.
Lach bitte nicht über mich. Por favor, no te rías de mí.
Lach mich bitte nicht aus. Por favor, no te rías de mí.
Hast du heute schon gelacht? ¿Ya te has reído hoy?
Wir haben gespielt und gelacht. Jugamos y reímos.
Sie lachten über seinen Fehler. Se rieron de su error.
Einige Fahrer schrien und lachten. Algunos conductores reían y gritaban.
Sie lachten und weinten zugleich. Se rieron y lloraron al mismo tiempo.
„Worüber lachst du?” - „Über deine Visage.” "¿De qué te estás riendo?" "De tu cara."
Ich erinnere mich, dass ich lachte. Recuerdo que me reí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!