Примеры употребления "kam zusammen" в немецком

<>
Der Revolutionsrat kam zusammen, um eine Strategie zu planen. El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia.
Ich habe stundenlang gewartet, aber sie kam nicht. Esperé por horas, pero ella no apareció.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Arm wie er war, kam er immer mit derselben Jeans in die Schule. Pobre que era, iba a la escuela siempre con el mismo jean.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Regresó a casa casi a medianoche.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. Vimos la película y luego cenamos juntos.
Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Er kam hier zu Fuß an. Él llegó aquí a pie.
Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen. Un zorro y un oso vivían juntos.
Er kam trunken von einer Feier heim. Tom volvió a casa borracho de una fiesta.
Vögel fliegen oft zusammen. Las aves suelen volar juntas.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Freunde machen Dinge zusammen. Los amigos hacen cosas juntos.
Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken. Entró silenciosamente para no despertar a la familia.
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?
Er kam, als es zu spät war. Él vino cuando era demasiado tarde.
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim. La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!