Примеры употребления "im Begriff sein" в немецком

<>
Sie ist im Begriff zu gehen. Ella está a punto de partir.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen. Él está a punto de ir a Londres.
Sie ist im Begriff, mich zu töten. Ella está a punto de matarme.
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden. Muchas formas de vida están a punto de desaparecer.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. Él estaba a punto de tomar una decisión final.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren. Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte. Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten. El avión está justo saliendo.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? ¿A qué hora sale tu padre de su oficina?
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht. Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender.
Du solltest mit den Kindern nicht so ungeduldig sein. No deberías ser impaciente con los niños.
Sein Bruder ist geduldiger als er. Su hermano es más paciente que él.
Ich rief an, um sein Kommen zu bestätigen. Lo llamé para confirmar que vendría.
Du scheinst beschäftigt zu sein. Pareces ocupado.
Papa fuhr mit dem Bus in sein Büro. Papá se fue a su oficina en autobús.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein. Tengo que estar en la estación a las tres en punto.
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii. No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!