Примеры употребления "geschätzt" в немецком

<>
Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt. No se valora la salud hasta que viene la enfermedad.
Ich schätze Ihren Rat sehr. Aprecio mucho su consejo.
Ich schätze, sie ist älter als dreißig. Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nadie apreció su sacrificio.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Estimamos los daños en mil dólares.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Aquellos que le conocen le aprecian.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. apreciar lo que habéis hecho por mí.
Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist. Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!