Примеры употребления "fort werfen" в немецком

<>
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen. Estuve a punto de tirar la toalla.
Fort mit den Atomwaffen! ¡Armamento nuclear, fuera!
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. No tire esta revista.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten. Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht. Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Sie will nicht Perlen vor die Säue werfen. Ella no quiere echarles perlas a los cerdos.
Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren. Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera.
Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen. Se prohíbe arrojar objetos por la ventanilla.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort! Me agrada mucho la melodía. ¡Por favor prosigue!
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen. Le pedimos que no arroje su basura en el bosque.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen? ¿Podrías revisar mi informe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!