Примеры употребления "fest sitzen" в немецком

<>
Das Baby ist endlich fest eingeschlafen. La bebé al final se quedó profundamente dormida.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.
Er hält an seinen Prinzipien fest. Él se ciñe a sus principios.
Arthur ist einer der Schüler, die sitzen geblieben sind. Arturo es uno de los alumnos que repiten este año.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun. Hay dos ñiños sentados sobre la cerca.
Das Baby schläft tief und fest. El bebé duerme profundamente.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Tom steckt in der Vergangenheit fest. Tom está atascado en el pasado.
Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen? ¿No preferirías sentarte en la ventana?
Halt die Vase mit beiden Händen fest. Sujeta el jarrón con las dos manos.
Mein Freund hat mich sitzen gelassen. Mi novio me dejó plantada.
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung. La navidad es la falsa festividad en la que familias profundamente peleadas de occidente hacen por un día como si todo anduviera bien.
Auf einem Zweig sitzen zwei Meisen. Sind sie ein Paar? Hay dos carboneros sobre una rama. ¿Serán una pareja?
Wir haben alles fest im Griff. Tenemos todo bajo control.
Alle wollen neben ihr sitzen. Todos quieren sentarse a su lado.
Er schlief tief und fest. Él estaba profundamente dormido.
Sie sitzen wie verzaubert von der Musik. Ellos están sentados como si estuvieran hechizados por la música.
Ich stellte fest, dass dieser Film sehr interessant ist. Me di cuenta de que esta película es muy interesante.
Viele Vögel sitzen auf dem Ast. Hay muchos pájaros sentados en la rama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!