Примеры употребления "für" в немецком с переводом "para"

<>
Altwerden ist nichts für Feiglinge. Envejecer no es para gallinas.
Das ist nichts für Anfänger. No es para principiantes.
Wasser ist für uns unabdingbar. El agua es indispensable para nosotros.
Ich will für immer leben. Quiero vivir para siempre.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para mí?
Rauchen ist schlecht für dich. Fumar es malo para ti.
Es ist für meine Familie. Es para mi familia.
Du bist alles für mich. Tú lo eres todo para mí.
Das gilt auch für dich! ¡Eso también va para ti!
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Verabreden wir uns für morgen? ¿Quedamos para mañana?
Es ist für jeden anders. Es diferente para todos.
Er arbeitet für eine Werbeagentur. Trabaja para una agencia de publicidad.
Ist für morgen alles vorbereitet? ¿Está todo arreglado para mañana?
Das gilt auch für ihn. Eso aplica para él también.
Für Gott ist nichts unmöglich! ¡Para Dios, nada es imposible!
Ich arbeite für ein Reisebüro. Trabajo para una agencia de viajes.
Er verließ Afrika für immer. Dejó África para siempre.
Sie ist für mich unersetzbar. Ella es irreemplazable para mí.
Es gibt einen Brief für dich. Hay una carta para ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!