Примеры употребления "bereit stellen" в немецком

<>
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Ich bin nicht bereit. No estoy listo.
Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft. Asegúrese de que el perro no se escape.
Alles ist bereit. Todo está preparado.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Fijaré la alarma a las siete en punto.
Ich bin bereit, alles für dich zu tun. Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
Könnte ich eine Frage stellen? ¿Puedo hacer una pregunta?
Ich bin bereit dir zu folgen. Estoy listo para seguirte.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. Ellas preguntan a sus madres.
Bist du bereit anzufangen? ¿Estás listo para partir?
Seine Musikstücke stellen den letzten Widerhall der Renaissancemusik dar. Sus piezas representan el último eco de la música renacentista.
Er ist bereit nach Kanada zu gehen. Él está a punto de irse a Canadá.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Ich bin noch nicht bereit. Aún no estoy listo.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Estas palabras presentan dificultades en su ortografía.
Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Kann ich ein paar Fragen stellen? ¿Puedo hacer un par de preguntas?
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Darf ich es hierhin stellen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!