Примеры употребления "berühmt" в немецком

<>
Die Worte Konfuzius´sind berühmt. Los dichos de Confucio son famosos.
Nagoya ist für sein Schloss berühmt. Nagoda es célebre por su castillo.
Sie ist als Sängerin berühmt. Ella es famosa como cantante.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann. ¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Dieses Haus dort ist berühmt. Aquella casa es famosa.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Posiblemente nunca va a ser famoso.
Dank seiner Mutter wurde er berühmt. Se hizo famoso gracias a su madre.
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie. Detroit es famoso por su industria del automóvil.
Tom möchte reich und berühmt werden. Tom quiere hacerse rico y famoso.
Kalifornien ist berühmt für sein Obst. California es famosa por su fruta.
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte. California es famosa por su fruta.
Jeder will dich treffen, du bist berühmt! Todos quieren conocerte ¡eres famoso!
Valencia ist berühmt für seine ungewöhnliche Architektur. Valencia es famosa por su inusual arquitectura.
Seine Tochter, genauso wie sein Sohn, waren berühmt. Su hija, al igual que su hijo, eran famosos.
Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie. Esta historia es muy famosa, todos la conocen.
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa. El cantante no sólo es famoso en Japón sino también en Europa.
Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt. El científico no sólo es famoso en Japón sino también en el extranjero.
Ich habe gehört, dass sie wegen ihrer gut schmeckenden Kuchen berühmt ist. Yo oí que ella es famosa por su sabrosa tarta.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt. Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte.
Sie ist eine berühmte Sängerin. Es una cantante famosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!