Примеры употребления "behandelt" в немецком

<>
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Él siempre me trata como a un niño.
Sie hat ihn wie einen König behandelt. Ella le trató como a un rey.
Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden. Él es un abogado, y debe ser tratado como tal.
Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder. Él me trata como si yo fuera un extraño.
Es ist eine Schande, wie alte Menschen behandelt werden. Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
Es ist eine Schande, wie man alte Menschen behandelt. Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden. Él es un director y debería ser tratado como tal.
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. No me gusta que me traten como a un niño.
Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt. Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad.
Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird. No aguanta que la traten como a un niño.
Der Arzt behandelte ihre Verletzung. El doctor trató su herida.
Tom behandelte Mary wie eine Sklavin. Tom trataba a Mary como a una esclava.
Sie behandelte ihn wie einen König. Ella lo trataba como a un rey.
Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind. No me trates como si fuese un crío.
Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind. No me trates como si fuese un crío.
Wann bist du das letzte Mal behandelt worden? ¿Cuándo fue la última vez que recibiste tratamiento?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!