Примеры употребления "aus Versehen" в немецком

<>
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Perdóname por haber abierto tu carta por error.
Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. El comité consiste de cincuenta personas.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La señorita se veía triste, y cansada.
Dieses Spielzeug ist aus Holz. El juguete está hecho de madera.
Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum. Desaparecieron invaluables joyas del museo.
Judy sieht aus, als ob sie einen Geist gesehen hätte. Judy se ve como si hubiera visto un fantasma.
Du siehst sehr müde aus. Pareces muy cansado.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Ich steige an der nächsten Station aus. Me bajo en la siguiente estación.
Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen. Me sorprende oír esta aseveración de tu boca.
Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten. Deberíamos considerar el problema desde la perspectiva de un niño.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus. Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Die Stühle sind aus Holz gemacht. Las sillas están hechas de madera.
Man lernt aus seinen Fehlern. Uno aprende de sus propios errores.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Was ist aus seinem Sohn geworden? ¿Qué ha sido de su hijo?
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Suche eines aus. Escoge uno.
Seine Tante sieht jung aus. Su tía parece joven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!