Примеры употребления "auf|passen" в немецком

<>
Переводы: все13 cuidar12 vigilar1
Pass auf, was du sagst! ¡Ten cuidado con lo que dices!
Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe. Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!
Pass auf, was du tust! ¡Ten cuidado con lo que estás haciendo!
Wer wird auf deinen Hund aufpassen? ¿Quién cuidará de tu perro?
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Cuidado de no caerte.
Pass auf! Da ist ein Schlagloch. ¡Cuidado! Ahí hay un bache.
Sie passte auf meinen Hund auf. Ella cuidó de mi perro.
Sie baten Kate, auf ihr Kind aufzupassen. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
Sie passt auf ihre alte Mutter auf. Ella cuida de su vieja madre.
Pass auf, dass die Kabel nicht nass werden. Tenga cuidado de no mojar los cables.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. ¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Großeltern, die auf ihre Enkel aufpassen, wissen schon, warum nur junge Leute Kinder kriegen. Los abuelos que cuidan de sus nietos ya saben por qué sólo la gente joven tiene hijos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!