Примеры употребления "auf Teufel komm raus" в немецком

<>
Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen. No puedo recordar su nombre ahora mismo.
Komm, lass uns etwas auf meine Rechnung trinken! Ven, beberemos por mi cuenta.
Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung. Ven, beberemos por mi cuenta.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? ¿Te apetecería dar un paseo?
Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen. ¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren.
Du darfst nicht raus. No puedes salir.
Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen. Dios entrega y bendice, pero el diablo arrebata.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Komm schon, Säugling, bekämpfe meinen Lügner! ¡Ven ya, bebé, lidia a mi mentiroso!
Jährlich kommen etwa 4500 neue LPs mit Popmusik raus. Cada año aparecen unos 4500 LPs de pop.
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden. Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Tus lentes se cayeron al suelo.
Philipp sagte: "Komm und sieh!". "Venid y observad", dijo Filipo.
Ich muss hier raus. Tengo que salir de aquí.
Da ist der Teufel los! ¡Menudo jaleo que hay ahí!
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Komm zum Punkt. Ve al grano.
Im Nu war sie raus aus dem Zimmer. En un instante, ella estaba fuera de la habitación.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii. No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!