Примеры употребления "auch" в немецком

<>
Jim kommt auch zur Party. Jim también viene a la fiesta.
Ich mag es auch nicht. No me gusta tampoco.
Auch das Nichtstun ermüdet Menschen. Incluso el hacer nada cansa al hombre.
Du haust auch schon ab? ¿Tú también te vas?
Auch ich verstehe es nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Er musste auch am Sonntag arbeiten. Tiene que trabajar incluso en domingo.
Auch mir gefällt die Musik. A mí también me gusta la música.
Das ist auch keine Orange. Eso tampoco es una naranja.
Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst. Tienes que ir, incluso si no quieres.
Das gilt auch für dich! ¡Eso también va para ti!
Ich verstehe es auch nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Auch wenn ich in der Sonne saß, war mir doch kalt. Incluso cuando me senté al sol, tenía frío.
Kleine Äste geben auch Feuer. Las ramas chicas también hacen fuego.
Ich kann es auch nicht erklären. Tampoco lo puedo explicar.
Auch auf dem Lande gibt es Gewaltverbrechen. Neulich hat man bei uns im Dorf die Leiche eines ermordeten Landwirts aus dessen Jauchegrube gefischt. Incluso en el campo ocurren crímenes violentos. El otro día, en nuestra villa pescaron al cadáver de un campesino asesinado desde su fosa séptica.
Das will ich auch wissen. Yo también quiero saber eso.
Du hast das auch nicht gewusst. tampoco lo sabías.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu. En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos.
Er reist gerne, ich auch. Le gusta viajar, y a mí también.
Ich kann ihn auch nicht sehen. Yo tampoco consigo verle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!